jaunisse - Übersetzung nach französisch
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

jaunisse - Übersetzung nach französisch


jaunisse      
{f} {мед.} , { с.-х. }
желтуха
jaunisse de la vigne — хлороз винограда
en faire une jaunisse — огорчаться, досадовать; злиться, лопаться от злости из-за чего-либо
jaunisse      
{f}
желтуха
jaunisse      
{f} желтуха;
il va en faire une jaunisse - он будет страшно досадовать, он лопнет с досады
Beispiele aus Textkorpus für jaunisse
1. Mlle Mendoza succ';de ŕ la Canadienne Natalie Glebova, une Miss Univers 2005 dont les yeux auraient flanqué une jaunisse de jalousie ŕ la déesse Athéna.
2. Ainsi, des malformations peuvent échapper au diagnostic ou encore des ictères (jaunisse) qui peuvent engendrer des infections si le nourrisson nest pas convenablement pris en charge.
3. Pour illustrer cette situation, un exemple éloquent nous a été relaté. Il sagit dun nourrisson âgé de 3 mois qui présentait un ict';re (jaunisse) par incompatibilité ABO (groupage des parents différents). Devant ce cas et en labsence de pédiatre, les médecins demandent son évacuation, mais les secteurs de Blida et de Beni Messous refusent son admission faute de place et le nourrisson revient ŕ Khemis Miliana.
4. Lorsqu‘il veut rentrer au pays, une tempęte éclate et le bougre doit s‘agripper au cou d‘un pourceau pour échapper ŕ la loi des flots... un début rocambolesque pour une suite de la męme eau: vendu comme esclave ŕ une tribu d‘Indiens, il est sauvé de justesse de la grillade par une jaunisse et passera pour un sorcier apr';s avoir prédit un événement qui a la bonne idée de se dérouler... «C‘est ça la magie de Dario Fo», commente Alberto Garcia Sanchez. «Prendre un type quelconque, bourré de contradictions, pour que, face ŕ une situation politique, il agisse avec un bon sens qui en souligne l‘injustice.» Ainsi, en plus d‘ętre constant et libérateur, le rire du public est souvent rageur.